Sudski tumač za albanski jezik Beograd

Sudski tumač za albanski jezik Beograd
Treba Vam sudski tumač za albanski jezik ili prevodilac za albanski jezik?
Kategorija sudski tumač za albanski jezik Beograd je pravo mesto za Vas.
AKo Vas zanimaju cene prevoda overenog pečatom sudskog tumača za albanski jezik, cene prevoda po stranici ili cene drugih vrsta prevoda, sve ih možete saznati ovde.
Sudski tumači za albanski jezik i prevodioci za albanski jezik su prezentovani ovde i spremni su da Vam pruže usluge prevođenja sa albanskog i na albanski jezik.
Prevođenje na albanski jezik i prevođenje sa albanskog jezika bilo da je reč o pisanom prevođenju, konsekutivnom prevođenjeu ili simultanom prevođenju su njihova specijalnost.
Treba Vam prevođenje tekstova ili dokumenata sa albanskog jezika ili na albanski jezik sa pečatom ovlašćenog sudskog tumača?
Prevodi sa overom sudskog tumača za albanski jezik i sve druge vrste prevoda u ponudi su sudskih tumača kaoji su predstavljeni na ovoj stranici.
worldwide-translations-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Worldwide Translations

Novi Beograd, Bulevar Mihajla Pupina 6 011 2120968 |
065 3118317 |
cena: Cenovnik
Jezik koji spada u indoevropsku jezičku grupu, albanski je maternji za preko 7 miliona ljudi.
Prevod svih sadržaja sa albanskog na srpski i sa srpskog na albanski.
Sudski tumač je osoba koja izdaje overeni prevod dokumenta i jamči da je taj prevod istovetan sa originalom.
Za overen prevod nekog dokumenta potrebno je dostaviti original ili overenu kopiju originalnog dokumenta.
Usluga sudskog tumača podrazumeva prevođenje dokumenta i overu prevedenog dokumenta pečatom stalnog sudskog tumača.
Prevodi takvih dokumenata najčešće se rade za potrebe državnih ustanova (MUP-a, ministarstava, matičnih ureda, fakulteta itd.) Prevodi sa overom sudskog tumača podrazumevaju pravno validne prevode dokumenata kao što su: prevodi pravnih i sudskih dokumenata (uverenja o prebivalištu, ugovori o saradnji, tužbe, zapisnici, rešenja, odluke, pravilnici, izveštaji itd.); prevodi dokumentacije kompanija (izvodi iz sudskog registra za privredne registre, finansijski i revizorski izveštaji, trgovački i kupoprodajni ugovori, tenderska dokumentacija itd.); prevodi tehničke dokumentacije (što je posebno važno za dobijanje atesta nadležnih državnih organa); prevodi medicinske i farmaceutske dokumentacije, ostalih stručnih tekstova, spisa, sertifikata, rešenja i drugih vrsta potvrda, izvoda iz matične knjige rođenih i venčanih listova, stanja bankovnih računa, prepisa ocena, svedočanstava, boravišnih ili radnih dozvola.
agencija-za-prevodjenje-lexica-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Agencija za prevođenje Lexica

Beograd, Vračar, Alekse Nenadovića 32 011 2442439
cena: Cenovnik
Albanski jezik čini posebnu granu u okviru indoevropske lingvističke zajednice.
Od ukupnog broja govornika albanskog jezika (oko 8 miliona), 5 miliona su stanovnici Balkanskog poluostrva.
Albanskim jezikom se govori u Albaniji, oko tri miliona govornika, i u okolnim zemljama geografski bliskim Albaniji.
Prevodilačka agencija LEXICA sa svojim prevodiocima i ovlašćenim sudskim tumačima za albanski jezik pruža sve vrste usmenih i pisanih prevoda.
Angažujte našeg prevodioca za albanski jezik kada Vam je potrebno prevođenje sa srpskog na albanski ili sa albanskog na srpski jezik.
Svojim znanjem i umećem, naši prevodioci za albanski jezik doprineće kvalitetnoj prezentaciji Vaše firme ili uspešnosti poslovnih sastanaka. Sudski tumač za albanski jezik stoji Vam na raspolaganju pri overi potpisa pred nadležnim organima.
Prilikom sklapanja braka, ukoliko je jedan od supružnika strani državljanin koji ne govori srpski jezik, obavezno je prisustvo ovlašćenog sudskog tumača na dan zakazivanja venčanja kao i na sam dan venčanja.
Lexica nudi: prevod sa albanskog na srpski jezik, prevod sa srpskog na albanski jezik, prevod sa albanskog na engleski jezik, prevod sa engleskog na albanski jezik, lektura i korektura tekstova na albanskom jeziku, usmeno prevođenje sa srpskog na albanski jezik, usmeno prevođenje sa albanskog na srpski jezik, usmeno prevođenje sa engleskog na albanski jezik, usmeno prevođenje sa albanskog na engleski jezik, prevod sa overom sudskog tumača za albanski jezik, prisustvo sudskog tumača za albanski jezik (izlazak na teren).
akademija-oxford-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Akademija Oxford

Beograd, Vračar, Beogradska 18 011 4058005 |
069 3080584 |
cena: 400 din
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK.
Jedan od jezika koji spada u indoevropsku jezičku grupu, albanski je maternji za preko 7 miliona ljudi.
Kako su stanovnici Albanije naseljeni i u mnogim drugim zemljama, gde uglavnom odlaze zbog svojih poslova, to se često javlja i potreba za prevodima dokumenata, ali i njihove overe.
Koliko je važna overa sudskog tumača jasno govori i podatak da se jedino dokument, odnosno bilo koja vrsta dokumentacije koja se prevede sa ili na albanski jezik, te overi njegovim pečatom smatra zakonski važećom.
A Prevodilački centar Akademije Oxford na jednom mestu nudi obe usluge, tako da svojim klijentima štedi najpre vreme i trud, ali i novac.
Prevodilački centar Akademije Oxford je jedan od vodećih centara u Srbiji i regionu.
Usluge pismenog i usmenog prevoda, sa ili bez overe sudskog tumača pružamo domaćim i inostranim kompanijama, državnim i nevladinim institucijama i pojedincima, te ispunjavamo njihove zahteve u potpunosti.
Prevode obavljamo sa i na preko 50 svetskih jezika.
U našem timu je u svakom trenutku na raspolaganju više od 220 prevodilaca i sudskih tumača, tako da sa ponosom ističemo ne samo kvalitet usluge i pristupačnu cenu, već i kratke rokove po kojima smo dobro poznati.
Što se same usluge pismenog prevođenja tiče, ne postoje nikakve barijere, jer se većina realizuje elektronskim putem.
Ono što nas izdvaja od drugih jesu najpovoljnije cene, brzina, tačnost i kvalitet, kao i činjenica da kod nas osim klasičnog prevoda, pod kojim se smatra prevođenje tekstova i dokumenata sa srpskog na određeni strani jezik i obrnuto, možete dobiti i dvosmerni prevod u okviru stranih jezika.
To zapravo znači da su naši prevodioci izuzetno visoko obrazovani, tako da imaju mogućnost da klijentima pruže uslugu prevoda dokumenata, tekstova ili bilo kog drugog materijala sa jednog stranog jezika na drugi, takođe strani jezik.
Kako je izbor jezika za koje nudimo usluge prevođenja i overe sudskih tumača prilično obiman navešćemo samo pojedine za koje smo specijalizovani: nemački, francuski, engleski, kineski, španski, italijanski, portugalski, ruski, bugarski, grčki, norveški, holandski, slovački, japanski, arapski, ali i estonski, korejski, mađarski, slovenački, češki, hrvatski, pakistanski i mnogi drugi jezici kojima se koriste ljudi u celom svetu.
Prevodioci i sudski tumači u Akademiji Oxford su visokoobrazovani, stručni, iskusni u svom poslu, odgovorni i specijalizovani za prevođenje najzahtevnijih stručnih tekstova.
Bez obzira da li su vam usluge sudskog tumača potrebne za overu bilo kog dokumenta, uverenja ili potvrde, tehničke i medicinske dokumentacije naši prevodioci i sudski tumači će maksimalno ispoštovati Vaše zahteve i dostaviti Vam prevedene i overene dokumente u najkraćem roku.
Pored toga, kod nas možete dobiti i prevode svih ličnih dokumenata, ali i svih materijala vezanih za različite oblasti, poput: politike, obrazovanja, turizma, ekologije, finansija, ekonomije i mnogih drugih.
Naravno, u slučaju da je u pitanju dokument koji zahteva overu od strane sudskog tumača, ništa ne brinite!
U timu Akademije Oxford se nalaze sudski tumači za preko 35 svetskih jezika, a svi oni su ovlašćeni od strane Republike Srbije za obavljanje ovog posla.
Nakon izrade, svaki prevod se kontroliše što se tiče stila, fraza, idioma i ostalih finesa da biste dobili prevod maksimalnog kvaliteta.
Zatim se prosleđuje određenom sudskom tumaču na overu.
A da bi ovlašćeni sudski tumač mogao da obavi svoj deo posla, odnosno da stavi svoj pečat na preveden dokument, neophodno je da nam klijent dostavi i original dokumenta na uvid, uzevši u obzir da pečat sudskog tumača ima svrhu da potvrdi verodostojnost prevedenog dokumenta, odnosno njegovu istovetnost sa originalom.
Takođe, u zavisnosti od vrste dokumenta za koji Vam je potrebna overa sudskog tumača zavisi i da li Vam je potreban takozvani Apostille pečat, pa je uvek preporuka da najpre proverite čitavu proceduru, jer u slučaju da je potrebno da dokument sadrži i Apostille pečat sudski tumač prevodi i sadržaj samog dokumenta i pečata, pa je zato važno da donesete već overen dokument, kako biste izbegli dodatnu peripetiju.
Upravo iz tog razloga je najbolje da se klijent u nadležnom sudu najpre raspita o proceduri overe određenog dokumenta, a da prilikom dostavljanja istog na prevod u Akademiju Oxford svakako naglasi svrhu za koju mu je taj prevod potreban, kako bi određeni sudski tumač mogao da ispuni zahtev klijenta na adekvatan način.
Dokumente i ostali materijal koji želite da prevedemo i overimo pečatom sudskog tumača možete doneti lično u bilo koju od naših poslovnica, koje se nalaze u gotovo svim gradovima širom Srbije.
Ako Vam ne odgovara taj način, možete ih poslati "Poštom", ali preporučeno ili preko određene kurirske službe na adresu poslovnice koja se nalazi u Vašem gradu ili Vam je najbliža.
Pored toga što su svi službenici koji su ovlašćeni za poslove sudskog tumača obavezani zakletvom da će čuvati i poštovati tajnost podataka sa kojima dolaze u dodir i svi zaposleni u Akademiji Oxford su obavezani na čuvanje Poslovne tajne.
eurotranslate-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Eurotranslate

Beograd, Zemun, Vrtlarska 35b 011 3149617 |
011 3149619 |
cena: Cenovnik
Sudski tumač za albanski jezik.
Prevodi sa overom ovlašćenog sudskog tumača za albanski jezik.
Obratite nam se ukoliko Vam je potrebno prevođenje svih vrsta dokumenata i tekstova sa albanskog na srpski (ili neki drugi jezik) i sa srpskog (ili nekog drugog jezika) na albanski jezik.
Prevodi mogu imati pečat i potpis ovlašćenog sudskog prevodioca za albanski jezik.
U našem timu su isključivo visokokvalifikovani stručni prevodioci za albanski jezik sa višegodišnjim iskustvom.
Nudimo Vam najkvalitetniji prevod u dogovorenom roku.
Ukoliko Vam je prevod sa albanskog jezika ili na albanski jezik potreban hitno, obratite nam i dobićete prevod sa overom sudskog tumača za albanski jezik u najkraćem i unapred dogovorenom roku.
Sudskog tumača za albanski jezik možete angažovati i za potrebe usmenog prevođenja u svim situacijama kada je njegovo prisustvo neophodno.
language-shop-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Language Shop

Beograd, Savski venac, Miloša Pocerca 11 011 3614312 |
011 4143223 |
cena: Cenovnik
Sudski tumač za albanski jezik.
Sudski prevodioci za albanski jezik.
Pisani prevodi dokumenata i tekstova sa albanskog jezika i na albanski jezik.
Prevodi sa overom ovlašćenog sudskog tumača za albanski jezik.
Sudski prevodioci za albanski jezik, sa višegodišnjim iskustvom, deo su našeg tima.
Poverite nam prevođenje Vaših dokumenata i svih vrsta tekstova i ukoliko Vam je potrebno prevod će imati pečat i potpis sudskog tumača za albanski jezik.
Usmeno prevođenje sudskog tumača za albanski jezik u svim situacijama kada je njegovo prisustvo neophodno.
Konsekutivno i simultano prevođenje.
Prevod sa ili bez pečata i potpisa sudskog tumača za albanski jezik biće urađen u najkraćem mogućem i unapred dogovorenom roku.
Okupićemo naš tim i uradićemo hitno prevod za Vas ukoliko imate takav zahtev.
Uz poštovanje rokova, dobićete zagarantovano kvalitetan prevod urađen od strane jezičkih stručnjaka sa iskustvom.
prevodilica-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Prevodilica

Beograd, Zvezdara, Vranjska 4 011 4085868 |
065 2565622 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK.
Tokom istorije albanski jezik usvajao je reči iz mnogih stranih jezika.
Danas je to kombinacija više jezika.
U našem timu su vrsni sudski tumači albanskog jezika.
Sudski tumač ili sudski prevodilac ovlašćen je od strane Ministrastva pravde Republike Srbije.
Pečatom izdatim od strane pomenutog Ministarstva kao i svojeručnim potpisom sudski tumač odnosno sudski prevodilac garantuje da je prevedeni tekst istovetan originalu.
U pitanju su pravno validni prevodi koji su međunarodno priznati i predstavljaju zvanični dokument.
Sudski tumači odnosno sudski prevodilac uglavnom prevodi dokumenta kao što su: diplôme i svedočanstva; licence; lična dokumenta (izvodi iz maticnih knjiga rodjenih; državljanstva); najrazličitije potvrde izdate od strane sudova ili drugih nadležnih organa; ugovori; ovlašćenja; lekarski nalazi; tehnička i tenderska dokumentacija.
Overa sudskog tumača garantuje tačan i precizan prevod.
Ukoliko imate dilemu da li vam je potreban overen ili neoveren prevod kontaktirajte Prevodilicu.
Sudski tumač odnosno sudski prevodilac može biti angažovan i za usmeni prevod, najčeše su u pitanju prilike u kojima je njihovo prisustvo neophodno: sklapanje braka, overa ugovora i potpisa kao i ostale zvanične radnje a u kojima je jedan od aktera stranac odnosno osoba kojoj srpski jezik nije maternji.
U tom slučaju sudski tumač odnosno prevodilac izlazi na teren sa svojim pečatom.
beps-translations-sudski-tumac-za-albanski-jezik

BEPS Translations

Beograd, Zemun, Glavna 51 011 2199304
cena: Cenovnik
Sudski tumač za albanski jezik.
U prevodilačkoj agenciji BEPS Translations već godinama uspešno obavljamo usluge sudskog tumačenja sa albanskog i na albanski jezik.
U našem timu imamo nekoliko sudskih tumača kojima su srpski jezik i albanski jezik maternji jezici.
Ta činjenica garantuje kvalitet i tačnost bilo da se radi o overi pismenog prevoda ili usmenom sudskom tumačenju.
Ukoliko vam je potreban sudski tumač za albanski jezik, možete nas kontaktirati u bilo koje doba dana.
Naši sudski tumači uvek su spremni da vam pomognu u situacijama kada vam je potrebna usluga sertifikovanog prevoda sa albanskog i na albanski jezik.
Sudski tumači za većinu živih jezika su vam svakodnevno na raspolaganju u prevodilačkoj agenciji BEPS Translations.
Usluge sudskih tumača odnosno sudskih prevodilaca podrazumevaju overu prevedenih dokumenata, kao i usmeno prevođenje na sudu i drugim zvaničnim institucijama.
Ove usluge podrazumevaju najviši nivo stručnosti i tačnosti u prevodu jer se radi o veoma osetljivim i za klijenta važim podacima.
Overa dokumenata od strane sudskog tumača podrazumeva jedan opšti kanon u smislu prevođenja vlastitih imena, citata, pečata, potpisa itd.
Takođe, postoje pravila kako se overeni prevod uvezuje sa originalom.
Sudski tumači sa kojima mi sarađujemo dobro poznaju sva pravila sudskog tumačenja, te vam možemo garantovati ispravnost i verodostojnost prevedenih dokumenata koje koristite u službene odnosno javne svrhe.
U prevodilačkoj firmi BEPS Translations nudimo usluge sudskog tumačenja za sve dominantne svetske jezike, kao i mnoge manje jezike.
Obratite nam se u bilo koje doba dana sa zahtevom za sudskim tumačenjem.
Naša uobičajena praksa je da sudske overe završavamo u roku od jednog dana.
Možete ih preuzeti i bilo kojoj od naše dve kancelarije na Novom Beogradu ili Zemunu, ili ih možemo poslati putem kurira.
Sudski tumači u prevodilačkoj firmi BEPS Translations stoje vam na raspolaganju kada su u pitanju: Prevod i overa svih vrsta dokumenata, Overa već prevedenih tekstova uz prethodnu proveru, Izlazak na teren u smislu usmenog sudskog tumačenja u zvaničnim institucijama i Konsultacije u vezi pravila i zahteva u domenu sudskog prevođenja.
bg-prevodi-sudski-tumac-za-albanski-jezik

BG prevodi

Novi Beograd, Vladimira Popovića 38 011 7156866 |
062 629262 |
cena: Cenovnik
Sudski tumač za albanski jezik je prevodilac koji je ovlašćen od strane Ministarstva pravde odnosno, suda u Beogradu, da nakon što uradi prevod sa sa albanskog na srpski ili obrnuto, svojom overom potvrdi i garantuje da je prevod veran originalu, odnosno izvornom tekstu koji se prevodi.
Sudski tumači, da bi postali ovlašćeni od strane Suda u Beogradu, moraju zadovoljavati uslove koje određuje Pravilnik o sudskim tumačima.
Sudski tumač prevodi sve vrste dokumenata sa stranog jezika za koji je ovlašćen, na srpski i obrnuto, kao i sa jednog stranog jezika na drugi ukoliko je ovlašćen za više stranih jezika.
Sudski tumač povezuje prevod sa originalnim dokumentom i na taj način prevod postaje validan ,odnosno zvaničan.
i.p.m.-prevodi-sudski-tumac-za-albanski-jezik

I.P.M. Prevodi

Novi Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 10ž br.4 011 2145370 |
063 7578822 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK BEOGRAD PREVODILAČKI CENTAR I.P.M.
PREVODI Usluge u ponudi Prevodilačkog centra I.P.M.
PREVODI: - Pismeno prevođenje standardnih tekstova i - tehničkih/stručnih/naučnih tekstova sa overom sudskog tumača ili bez overe sudskog tumača - Lična dokumenta sa overom sudskog tumača - Pravna i sudska dokumenta sa overom sudskog tumača - Dokumentacije pravnih lica sa overom sudskog tumača - Tehnička dokumentacija sa overom sudskog tumača - Medicinska i farmaceutska dokumentacija sa overom ovlašćenog sudskog tumača - Hitni prevodi - Usmeno prevođenje/tumačenje - Tumačenje telefonskih razgovora - Kompjuterska obrada prevedenog materijala
poliglotika-prevodi-1-sudski-tumac-za-albanski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK BEOGRAD POLIGLOTIKA PREVODI Prevodilačka agencija Poliglotika nudi uslugu – sudski tumač za albanski jezik.
Overeni prevod sa i na albanski jezik po najpovoljnijoj ceni.
Kvalitetni, stručni prevodi sa pečatom sudskog tumača je neophodan dokument koji zahtevaju specijalni sudovi, ambasade i inostrani poslovni partneri.
Dokumenti overeni od strane sudskog tumača za albanski jezik za pravna i fizička lica: tenderska dokumentacija, prevod ugovora, prevod sertifikata, prevod izvoda iz registra, prevod izvoda iz matične knjige rodjenih, umrlih, venčanih, saglasnost, potvrde o nekažnjavanju i bračnom stanju, policijski zapisnik, lekarski nalaz, prevod ovlašćenja, prevod ličnih dokumenata, sudski prevod diploma, svedočansta, Apostille pečat.
agencija-za-prevodilacke-usluge-spotter-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Agencija za prevodilačke usluge Spotter

Novi Beograd, Bulevar Mihajla Pupina 10ž 063 240264 |
069 1492007 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK SPOTTER Dokumenta sa overom sudskog tumača za albanski jezik: uverenja, potvrde, diplome, svedočanstva i prepisi ocena, izjave, punomoćja, dozvole, izvodi, krštenice, otpusne liste, obaveštenja i ostala lična dokumenta.
Pravna i sudska dokumenta sa overom ovlašćenog sudskog prevodioca za albanski jezik: različite vste ugovora, tužbe, rešenja, odluke, zapisnici, izveštaji o testiranju, pravilnici, apostil.
Dokumentacija pravnih lica sa overom sudskog tumača za albanski: izvod rešenja iz APR-a, finansijski izveštaji, statistički izveštaji, bilans stanja i uspeha, revizorski izveštaji, tenderska dokumentacija, dokumentacija za ponude, fakture, sertifikati, statuti, patenti, berzanski izveštaji i ostala dokumentacija pravnih lica.
abc-prevodi-sudski-tumac-za-albanski-jezik

ABC Prevodi

Beograd, Savski venac, Admirala Geprata 2 011 6685537 |
011 6649028 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK.
Albanski jezik kao satemski jezik grupe nema sličnosti ni sa jednim jezikom, ali su na njegov razvoj uticali svi najuticajniji jezici istorije.
U svom timu imamo honorarno zaposlene sudske tumače za albanski jezik, koji su u svakom momentu spremni da odgovore na vašu potrebu za prevodom i overom određenog dokumeta za koji je potreban pečat sudskog tumača za albanski jezik.
Naši sudski tumači za albanski jezik Vam stoje na usluzi u kada je potreban: prevod sudskog tumača za albanski jezik, izlazak na teren u slučajevima kada je potrebno prisustvo sudskog tumača za albanski jezik, kao i sve ostale oblike usmenog prevođenja, overa već prevedenog teksta, lektura i korektura teksta koji je na albanskom jeziku.
Sudski tumač ili sudski prevodilac je lice koje poseduje licencu izdatu od strane Ministarstva Pravde i svaki prevod koji je overen od strane sudskog tumača tj, sudskog prevodioca predstavlja zvaničan dokument.
Prevodi dokumenta koji zahtevaju overu sudskog tumača su najčešće: Ugovori, Sertifikati, Lična dokumenta, Svedočanstva, potvrde, diplome, Izvodi iz registra, Ovlašćenja i punomoćja, Policijski izveštaji, Lekarski nalazi.
versus-prevodi-sudski-tumac-za-albanski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK BEOGRAD VERSUS PREVODI Overeni prevod je prevod dokumenta sa albanskog jezika koji je formalno verifikovan i može se koristiti kao zvaničan dokument.
metafraza-prevodi-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Metafraza Prevodi

Beograd, Čukarica, Vladimira Rolovića 9a 064 1105419 |
064 3697730 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK BEOGRAD METAFRAZA PREVODI Naš tim čine vrhunski sudski prevodioci, tumači, lingvisti i filolozi, koji pored izuzetnog poznavanja jezika i veoma bogatog prevodilačkog iskustva, poseduju i dodatne specijalizovana znanja, iz oblasti tehnike, ekonomije finansija, prava, medicine i sl.
sandra-nedimovic-sudski-tumac-i-prevodilac-sudski-tumac-za-albanski-jezik

Sandra Nedimović sudski tumač i prevodilac

Beograd, Banovo brdo, Kirovljeva 3 064 2398926
SUDSKI TUMAČ za albanski jezik Sandar Nedimović.
Prevođenje pravne dokumentacije i ličnih dokumenata sa overom sudskog tumača za albanski jezik: ugovori, molbe, rešenja, odluke, izjave, formulari, obrasci, pravilnici, tužbe, izveštaji, potvrde, diplome, uverenja, izvodi.
Sudski tumač za albanski jezik pouzdan i tačan.
Dokumentacija pravnih lica sa overom sudskog tumača za albanski: izvod rešenja iz APR-a, finansijski izveštaji, statistički izveštaji, bilans stanja i uspeha, revizorski izveštaji, tenderska dokumentacija, dokumentacija za ponude, fakture, sertifikati, statuti, patenti, berzanski izveštaji i ostala dokumentacija pravnih lica.
Sudski tumač za albanski jezik-2
Albanski jezik (alb. gjuha shqipe) je indoevropski jezik, koji sam predstavlja jednu granu ove porodice jezika. Tokom istorije, albanski jezik je usvajao reči iz niza stranih jezika: latinskog, slovenskih jezika, turskog, starogrčkog, italijanskog i drugih jezika. Albanski jezik je u dalekoj vezi sa slovenskim i baltičkim jezicima. Pretpostavlja se da njime govori oko 5.4 milona ljudi, od toga 3 miliona u Albaniji, a ostali su na Kosovu i Metohiji (autonomna pokrajina na jugu Srbije), u Makedoniji, Crnoj Gori, severozapadnoj Grčkoj, južnoj Italiji (emigracija iz 15. veka) i dijaspori. Albanski jezik ima dva dijalekta: dijalekat Gega, severno od reke Škumbe, i dijalekat Toska, južno od ove reke. Dijalekt Toske je zvanični jezik Albanije. Na Kosovu i Metohiji se sve do 1972. godine kao književni albanski jezik koristio dijalekat Gega. Njime su štampane knjige, novine, učio se zvanično u školi. Te godine je u Prištini održan skup albanskih lingvista iz Albanije i sa Kosova i Metohije na kome je dogovoreno da se albanski književni jezik unificira. Od tada je i na Kosovu i Metohiji službeni i književni jezik dijalekat Toska, kao što je u Albaniji. Albanski jezik ima mnoge zajedničke osobine sa drugim jezicima Balkana. Standard za pisani albanski jezik je usvojen 1908. godine i zasniva se na latiničnom alfabetu.
Back to Top