Sudski tumač za bugarski jezik Savski venac

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za bugarski jezik Savski venac
abc-prevodi-sudski-tumac-za-bugarski-jezik

ABC Prevodi

Beograd, Savski venac, Admirala Geprata 2 011 6685537
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA BUGARSKI JEZIK Prevod i overa dokumenata od strane sudskog tumača za bugarski jezik, po potrebi izlazimo i na teren.

Vavilon prevodi

Beograd, Savski venac, Balkanska 46 011 6649190 |
064 4030270 |
SUDSKI TUMAČ ZA BUGARSKI JEZIK Imamo izvrsne sudske tumače i prevodioce za bugarski jezik.

Word Shop

Beograd, Savski venac, Nemanjina 4 064 4119796
SUDSKI TUMAČ ZA BUGARSKI JEZIK - WORD SHOP Prevod overen pečatom sudskog tumača za BUGARSKI jezik.

Language Shop

Beograd, Savski venac, Miloša Pocerca 11 011 3614312 |
011 4143223 |
Sudski tumač za bugarski jezik. Sudski prevodioci za bugarski jezik. Pisani prevodi dokumenata i tekstova sa bugarskog jezika i na bugarski jezik.

Multi Prevodi

Beograd, Savski venac, Masarikova 5 064 0865145 |
065 5513434 |
SUDSKI TUMAČ ZA BUGARSKI JEZIK Pružamo usluge vrhunskih sudskih tumača za bugarski jezik.
LOKACIJE
Bugarski jezik jedan je od južnoslovenskih jezika koji je službeni jezik u Bugarskoj. Broj ljudi kojima je bugarski jezik maternji se procenjuje na oko 6.8 miliona, čiji je najveći deo nastanjen na teritoriji Bugarske, a postoje i manje grupe u Grčkoj, Rumuniji, Turskoj, Ukrajini i Srbiji. Bugarski jezik je najsličniji makedonskom jeziku, dok se u Bugarskoj smatra da je makedonski jezik druga varijanta bugarskog jezika. Novobugarski književni jezik stvoren je na osnovu severoistočnog dijalekta, kojemu po rođenju pripadaju glavni predstavnici bugarske književnosti 19 veka (Ljuben Karavelov, Hristo Botev, Ivan Vazov, Petko Slavejkov), ali na oblikovanje savremenog književnog jezika u znatnoj su meri uticali i zapadni govori (Kuzman Šapkarev, Rajko Žinzifov, Dimitar Miladinov. Potkraj 19. veka pojavljuje se i bugarska slavistika (Ljubomir Miletić, Benjo Conev, Aleksandar Teodorov-Balan). Pravopis, koji se razvijao na osnovu crkvenoslovenske tradicije, bio je više puta reformisan. Poslednja reforma od 1945. uklonila je iz pisma jerove i jons, a nekadašnji staroslovenski jat razlučila prema izgovoru na istočne bugarske govore (jakavica) i zapadne bugarske govore (ekavica).
Back to Top