Sudski tumač za hebrejski jezik Beograd

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za hebrejski jezik Beograd
Sudski tumači za hebrejski jezik Beograd je kategorija koja predstavlja sve prevodioce i sudske tumače za hebrejski jezik u Beogradu.
Oni nude prevođenje dokumentata sa overom sudskog tumača sa hebrejskog na srpski jezik i sa srpskog na hebrejski jezik.
Cene prevođenja dokumentata i svih vrsta tekstova sa hebrejskog i na hebrejskih jezik, cene prevoda overenog pečatom sudskog tumača i cene svih drugih vrsta usmenih prevoda sa hebrejskog i na hebrejski jezik, saznajte i uporedite ovde.
Pogledajte detaljno ponudu beogradskih prevodilaca za hebrejski jezik, kontaktirajte ih i dogovorite se oko pojedinsoti.
Hebrejski jezik ne govori mnogo ljudi u Beograd, zato Vam na ovoj stranici prezentujemo sve sertifikovane prevodioce za hebrejski jezik, koji će Vam ponuditi svoje znanje i iskustvo u cilju da dobijete kvalitetan pisani ili usmeni prevod.
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-hebrejski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA HEBREJSKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na hebrejski jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.
ab-globus-prevodi-sudski-tumac-za-hebrejski-jezik-843798

AB Globus Prevodi

Novi Beograd, Jurija Gagarina 167/1 ( kod TC Piramida) 069 1006515
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA HEBREJSKI JEZIK - AB GLOBUS PREVODI Prevod u kratkom roku sa hebrejskog jezika na srpski i sa srpskog na hebrejski svih vrsta dokumenata sa overom sudskog prevodioca za fizička i pravna lica.
Pečat sudskog prevodioca je priznat u zemlji i inostranstvu.
Izlazak kod notara i na venčanja.
prevodilica-sudski-tumac-za-hebrejski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA HEBREJSKI JEZIK Prevodilica pruža uslugu prevođenja dokumenata sa pečatom sudskog tumača za hebrejski jezik.
bg-prevodi-sudski-tumac-za-hebrejski-jezik-221265

BG prevodi

Novi Beograd, Bulevar Zorana Đinđica 105/21 011 3111228
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA HEBREJSKI JEZIK - BG PREVODI Prevodi sa i na hebrejski jezik sa overom sudskog tumača.
agencija-za-prevodilacke-usluge-poliglota-balkan-sudski-tumac-za-hebrejski-jezik

Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan

Kragujevac, 27. marta 19, Tržni Centar Radnički (nisko prizemlje) 064 1786781
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA HEBREJSKI JEZIK - POLIGLOTA BALKAN Overen prevod za hebrejski jezik u kratkom vremenskom periodu.

Abeceda centar

Beograd, Vračar, Vojvode Dragomira 18 061 6364857 |
011 3447441 |
Kvalitetno prevođenje dokumenata sa overom sudskog tumača za hebrejski jezik.

Agencija za prevodjenje Documento

Beograd, Vračar, Svetozara Markovića 46 064 5237611
Usluga prevođenja dokumenata sa overom sudskog tumača za hebrejski jezik.
Prevod svih vrsta dokumenata sa overom za hebrejski jezik.
Sudski tumač za hebrejski jezik. Prevodi sa overom ovlašćenog sudskog tumača za hebrejski jezik.

Language Shop

Beograd, Savski venac, Miloša Pocerca 11 011 3614312 |
011 4143223 |
Sudski tumač za hebrejski jezik. Sudski prevodioci za hebrejski jezik. Pisani prevodi dokumenata i tekstova sa hebrejskog jezika i na hebrejski jezik.
LOKACIJE
Hebrejski jezik, hibru ili ivrit je semitski jezik afro-azijatske porodice jezika kojim govori 5,3 miliona ljudi, uglavnom u Izraelu, delovima palestinskih teritorija, SAD i u jevrejskim zajednicama širom sveta. Koren potiče od klasičnog hebrejskog jezika, koji je korišćen pri pisanju Starog zaveta pre 3300 godina. Jevreji su za njega koristili izraz לשון הקודש Lashon ha-Qodesh („Sveti jezik“), jer su njime pisane svete knjige. Većina lingvista se slaže da je klasični jevrejski počeo nestajati pošto je vavilonski kralj uništio Jerusalim 607. p. n. e. godine (prvo uništenje Jerusalima), a nasleđivao ga je mišnajski hebrejski i lokalne verzije aramejskog jezika. Smatra se da je oko 200. godine, kada se jevrejsko stanovništvo Judeje pod rimskom vladavinom počelo smanjivati, hebrejski u potpunosti iščezao iz svakodnevnog govora, ali je ostao u upotrebi kao pisani jezik kroz vekove. Njime su pisani ne samo verski, nego i svetovni tekstovi kao što su pisma, poslovni ugovori, naučni i filozofski spisi, poezija itd. Jevrejski je ponovno ušao u svakodnevni govor krajem 19. i početkom 20. veka kao moderni hebrejski jezik, koji je nasledio srednjovekovni hebrejski. To je bila posledica nastojanja da se Jevreji prikažu kao moderna nacija, što nije bilo lako postići uz celi niz jezika - arapski, judezmo (ladino), jidiš, ruski i drugi jezici kojima su se koristile različite jevrejske zajednice u svetu. Moderni hebrejski je godine 1921. postao službeni jezik u britanskom mandatu Palestine, a nakon toga i službeni jezik države Izrael.
Back to Top