Sudski tumač za japanski jezik Banovo brdo

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za japanski jezik Banovo brdo
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-japanski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA JAPANSKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na japanski jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.

Agencija za prevodjenje Documento

Beograd, Banovo brdo, Požeška 162 064 5237611
Usluga prevođenja dokumenata sa overom sudskog tumača za japanski jezik.
LOKACIJE
Japanski jezik službeni je jezik Japana, a govori se i u delovima Kine i Koreje koji su dugo bili pod japanskom vlašću, kao i u područjima gde živi dosta japanskih emigranata (SAD, Brazil). Nastao je od sledećih reči:Zbog razvitka u dugogodišnjoj izolaciji (na japanskim ostrvima), teško je naći bilo kakve veze između japanskog i nekog drugog jezika. Japanski zajedno sa rjukju jezicima spada u japansku jezičku porodicu. Priznavanjem rjukju jezika kao posebnih od strane lingvista, japanski jezik se u naučnoj literaturi sve manje svrstava u izolovane jezike, a kad uskoro rjukju jezici budu u potpunosti standarizovani, japanski jezik će i zvanično izaći iz klasifikacije koja ga svrstava u izolovane jezike, a u novoj klasifikaciji će se sa pravom pojaviti kategorija japanska porodica jezika.Pismo su Japanci preuzeli od Kineza u V veku. Za ideografske kineske znakove zvane kandži, Japanci su razvili vlastiti sistem čitanja i iz njega razvili dva fonetska pisma — hiraganu i katakanu. Svako od tri pisma ima svoje mesto i način korišćenja. Dok se neki kandži koristi za zapisivanje imenica i korena glagola, hiragana se koristi u kombinaciji sa kandžijem za zapisivanje nastavaka (glagolska vremena, poređenja prideva i sl.), gramatičkih reči (veznici, članovi itd.) i reči za koje ne postoje posebni znakovi. Katakanom se pišu strane reči i onomatopejski izrazi, a ponekad se koristi i za naglašavanje pojedinih reči. Osim ova tri pisma, povremeno se koristi i latinički romadži, uglavnom za skraćenice, a ponekad i za naglašavanje reči. U japanskom sistemu pisanja moguće je pisati vodoravno (sleva na desno) i uspravno (od gore prema dole).
Back to Top