Sudski tumač za španski jezik Vračar

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za španski jezik Vračar
jasmina-milenkovic-sudski-tumac-i-prevodilac-sudski-tumac-za-spanski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠPANSKI JEZIK Sudski tumač za španski jezik Jasmina Milenković je lice sa visokim stručnim obrazovanjem, postavljeno od strane nadležnog suda, koje svojom izjavom, pečatom i potpisom dokazuje da su prevedeni dokument i original istovetni.
Sudski tumač za španski jezik je stručan, iskusan u svom poslu, odgovoran i specijalizovan za prevođenje najsloženijih sadržaja.
Najčešći dokumenti koji zahtevaju prevod sa sudskom overom su: Pravni i sudski dokumenti; Ugovori; Tužbe; Rešenja; Odluke; Pravilnici; Izvod iz sudskog registra preduzeća; Finansijski izveštaj; Revizorski izveštaj; Kupoprodajni ugovori; Sertifikati; Međunarodne dozvole; Godišnji i revizorski izveštaji.
sudski tumač za španski jezik Vam stoji na usluzi kada je potreban: prevod sudskog tumača za španski jezik, izlazak na teren u slučajevima kada je potrebno prisustvo sudskog tumača za španski jezik, kao i sve ostale oblike usmenog prevođenja, overa već prevedenog teksta, lektura i korektura teksta koji je na španskom jeziku.
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-spanski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠPANSKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na španski jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.
beps-translations-sudski-tumac-za-spanski-jezik-583641
SUDSKI TUMAČ ZA ŠPANSKI JEZIK - BEPS TRANSLATIONS Pružamo usluge sudskog tumačenja za španski jezik - overa dokumenata i tekstova kao i usmeni prevodi.

Abeceda centar

Beograd, Vračar, Vojvode Dragomira 18 061 6364857 |
011 3447441 |
Kvalitetno prevođenje dokumenata sa overom sudskog tumača za španski jezik.

Agencija za prevodjenje Documento

Beograd, Vračar, Svetozara Markovića 46 064 5237611
Usluga prevođenja dokumenata sa overom sudskog tumača za španski jezik.
LOKACIJE
Španski (šp. idioma español ili español) ili kastiljanski jezik (idioma castellano ili castellano) je iberijski romanski jezik, i četvrti je po broju govornika u svetu. Španski je maternji jezik 352.000.000 ljudi, a govori ga i razume ukupno 417.000.000 ljudi (Prema procenama iz 1999. godine). Osim Španije, govori se i u Hispanoamerici. Prema poslednjim istraživanjima ovaj jezik ima najveću stopu porasta broja govornika i smatra se da će u dogledno vreme prestići i engleski jezik. U osnovi, kastiljanski i španski su sinonimi. Sinonim kastiljanski se veže za regiju u kojoj je nastao jezik, tj. Kastilju i stariji je od sinonima španski. Sinonim španski se primenjuje od XVI veka, naročito kada Španija postaje kolonijalna zemlja, počev od dolaska na presto Karla V Habzburškog. U Španiji sinonim španski se koristi za razlikovanje od stranih jezika, dok se koristi kastiljanski za razlikovanje od ostalih jezika koji se govore na prostoru današnje države Španije. Neki od autora koji se bave jezikom i lingvistikom smatraju da bi svi Španci trebalo da koriste ime španski jezik, dok bi se kastiljanski odnosio samo na dijalekt koji se govori u Kastilji. Španski jezik je nastao u jugozapadnoj Evropi, na pirinejskom poluostrvu, tada poznatom kao Iberija. Razvio se iz vulgarnog latinskog, uz uticaje baskijskog na severu i arapskog na krajnjem jugu Pirinejskog poluostrva.
Back to Top