Sudski tumač za švedski jezik Novi Beograd

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za švedski jezik Novi Beograd
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-svedski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na švedski jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.
bg-prevodi-sudski-tumac-za-svedski-jezik-748512

BG prevodi

Novi Beograd, Bulevar Zorana Đinđica 105/21 011 3111228
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK - BG PREVODI Prevodi sa i na švedski jezik sa overom sudskog tumača.
ab-globus-prevodi-sudski-tumac-za-svedski-jezik-127208

AB Globus Prevodi

Novi Beograd, Jurija Gagarina 167/1 ( kod TC Piramida) 069 1006515
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK - AB GLOBUS PREVODI Prevod u kratkom roku sa švedski jezika na srpski i sa srpskog na švedski svih vrsta dokumenata sa overom sudskog prevodioca za fizička i pravna lica.
Pečat sudskog prevodioca je priznat u zemlji i inostranstvu.
Izlazak kod notara i na venčanja.
agencija-za-prevodilacke-usluge-spotter-sudski-tumac-za-svedski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK SPOTTER Sudsko prevođenje dokumenata za švedski jezik.
Prevod svih vrsta dokumenata sa overom za švedski jezik..
LOKACIJE
Švedski jezik je jezik kojim govori približno 9 miliona ljudi. Kao poseban jezik javlja se u VIII veku. Spada u grupu germanskih jezika, odnosno u podgrupu severnogermanskih jezika. Zvaničan jezik je u Švedskoj, Finskoj i u Evropskoj uniji. Švedski jezik je najbliskiji danskom i norveškom jeziku. Govornici ovih jezika se lako međusobno razumeju. Švedski jezik ima dva roda (zajednički i neutralni, švedski uter i neuter) i dva padeža (nominativ i genitiv). Postoji 5 tipova deklinacija. Karakteristična je upotreba melodijskog akcenta koji je nestao iz većine indoevropskih jezika. Pravila pisanja u švedskom odgovaraju nekadašnjem izgovoru reči, tako da postoji jaz između pisane i izgovorene reči. Najveći strani uticaji na švedski jezik su došli iz niskonemačkog jezika, francuskog i engleskog.Istorijski, švedski jezik je jedan od potomaka staronordijskog jezika, i to njegove istočne podvarijante. Nekad se srednjovekovni švedski naziva runski švedski, jer je pisan runskim pismom. Savremeni švedski jezik je stvoren kada je kralj Gustaf Vasa naredio da se Biblija prevede na švedski. Novi zavet je preveden 1526, a cela Biblija 1541. Ovaj prevod se obično naziva Biblija Gustafa Vase. U 20-om veku je došlo do formalne standardizacije švedskog, kao i do manjih jezičkih promena (recimo, upotreba zamenice ti u govornom jeziku).
Back to Top