Mirandre

Registruj se
Prijavi se

Grčki jezik i potreba za sudskim tumačima

Grčki jezik je jedan od najstarijih jezika, a ujedno i neuticajnih u svetu nauke i filozofije. Prapočeci grčkog jezika datiraju još iz vremena pre antičke Grčke. Tačnije, prvi dokumenti potiču iz mikenskog doba iz 14. veka ore nove ere. Danas je savremeni grčki jezik jedan od leksički najbogatijih jezika, dok je prodor reči i termina u druge jezik evidentan.

Blog ilustracija: Grčki jezik i potreba za sudskim tumačima
Foto: Pixabay

Grčki jezik veoma je specifičan. U pisanju se koristi posebno pismo grčki alfabet koji se sastoji od 24 slovna znaka. Ovo je veoma staro pismo koje poriče čak iz 8. veka p.n.e. Slova grčkog alfabeta u upotrebi su u svetu nauke. Njima se označavaju fizičke veličine, konstante i prisutna su u mnogim matematičkim formulama. Neki znakovi vode poreklo iz feničanskog i semitskog alfabeta.

Kakav je savremeni grčki jezik i da li se govorni živi jezik razlikuje od standardnog jezika koji je u upotrebu u zvaničnim dokumentima. Naime, kada je prevođenje u pitanju, odgovori na ovakva pitanja su važni. Prevođenje sudskih i zvaničnih dokumenata kojim se bave sudski tumac za grcki jezik isključivo, jer to su tekstovi čiji prevodi moraju biti overeni, a jezički registar treba da bude u skladu sa originalom. Standardni književni jezik ne bi trebalo mnogo da se razlikuje od govornog, jer to ga onda čini veštačkom tvorevinom. Svaki jezik, neminovno trpi promene koje ga čine živom tvorevinom. Transformacije i varijacije vremenom mogu pod kontrolisanim uslovima biti standardizovane. Što se tiče grčkog jezika, u periodu koji je trajao duže od jednog veka trajala je borba jezičkih purista da se kao zvanični jezik prihvati jezik (katarevusa)koji je prisutan u pisanim dokumentima, ali se razlikovao od govornog koji je posledica velikih promena. 1976. godine prihvaćen je kao zvanični jezik i poznat pod nazivom dimotiki. Najopštija podela grčkog jezika može biti na klasični i savremeni grčki. Antička Grčka bila je u jednom periodu najmoćnija civilizacija tog doba. Začeci prirodnih i društvenih nauka vezuju se za staru grčku, a među slavnim Grcima nalaze se rodonačelnici ovih naučnih disciplina. Učenja antičkih filozofa: Sokrata, Platona i Aristotela predstavljaju začetke ove nauke i oni se pomno izučavaju na svetskim univerzitetima.

Grčka danas ima u svom kulturnom nasleđu kulturne, civilizacijske i istorijske tekovine, koje stoje kao svedočanstvo slavne prošlosti drevnog naroda. Grčki jezik ima preko 60 hiljada odrednica i to ga čini jednim od najbogatijih, spomenici kulture, kao i istorijski spomenici poput hramova i ostataka moćne civilizacije danas privlače mnoge posetioce i turiste. Atina, kao glavni grad ima svoj simbol hram Partenon koji se ponosno uzvisio na brdu Akropolj. Istorijske veze sa Grčkom veoma su jake. Ali i sve nove veze koje se uspostavljaju na poslovnom i kulturnom planu predstavljaju priliku u kojoj komunikacija treba da se odvija neometano. Turizam, trgovina, uvoz i izvoz roba neki su od segmenata u kojima saradnja postoji. U svim kontaktima potrebne su usluge prevodilaca za grčki jezik. U mnogim prilikama potrebno je usmeno prevođenje. Grci, uglavnom znaju engleski jezik, ali kada je potrebno nešto više od običnog sporazumevanja, i kada je u pitanju neka zvanična komunikacija, tada svakako ne treba sve svesti na ovaj jezik, već treba napraviti prevode sa grčkog na srpski jezik i obrnuto.
U turizmu postoji velika potreba za komunikacijom sa strancima. Naročito tokom letnje sezone, povećava se broj zaposlenih u turizmu koji imaju direktan kontakt sa gostima iz celog sveta i koji uglavnom koriste engleski jezik. Međutim, bez obzira što to možda ne deluje tako na prvi pogled, grčki jezik je glavni u prezentovanju informacija koje se dalje prevode na druge jezike. Tu su brošure, katalozi, ugovori između turističkih agencija i turističkih organizacija, prepiska, razni materijali koji imaju cilj da edukuju i slično … Veoma je dugačak spisak svega što se tu provlači i šta se nalazi u pozadini čitave jedne privredne grane – turizma, a da ima veze sa potrebom da se neki sadržaj sa grčkog prevodi na druge jezike, kao i sa drugih jezika na grčki.
Grčka privreda osim turizma ima i drugu granu u kojoj je veoma jaka i uticajna, a to je poljoprivreda. Izvoz maslina, voća i povrća i veza sa inostranim zemljama ogleda se u saradnji velikih kompanija. Ovakva saradnja prisutna je negde godinama, a negde decenijama.

Što se tiče samog jezika, savremeni grčki jezik je još jedan od jezika u nizu koji pripada indoevropskoj grupi. Prepoznatljiv je po svom alfabetu koji nekima na prvi pogled može delovati komplikovano, ali zapravo i nije u tolikoj meri. Grčki jezik poznaje padeže, i to čak pet padeža: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ i vokativ. Takođe, kao i u srpskom jeziku i u grčkom ima 3 roda: muški, ženski i srednji. Grčki je veoma promenljiv jezik i trpi veliki uticaj primena nastalih u govoru. Tako je govorni jezik tokom vremena izgubio dativ, infinitiv kao način i mnoge gramatičke forme su u njemu pojednostavljene. Grčki jezik je osim morfemskih i leksičkih promena pretrpeo tokom istorije i mnoge fonetske promene. To je samo još jedan dokaz da je on kao živa tvorevina.

Grčki jezik Ελληνικά ima oko 12 miliona govornika i pored Grčke zvaničan je i na Kipru. Grčka je zemlja u kojoj retko koji Srbin nije bio. Jedna je od omiljenih letnjih destinacija. Prelepo more i plaže, mnogima su prva asocijacija kada pomisle na ovu divnu mediteransku zemlju. Neko preferira da poseti jedno od mnogobrojnih ostrva, kao što su: Krf, San Torini, Zakintos, Lefkada, Rodos … dok drugi više vole turističke regije na kopnu. Za ljubitelje izučavanje prošlosti, Grčka je pravi izbor. Ostaci arheoloških nalazišta i antičkih hramova u Olimpiji, Delfima, Mikeni samo su deo kulturno-istorijske baštine kojoj treba posvetiti pažnji i vreme. Što se tiče gastronomije, grčka kuhinja je veoma bogata i raznovrsna. Čuvena je po slatkim i slanim poslasticama kao što su: giros, suvlaki, cadziki salata, grčka salata sa maslinama i feta sirom, grčki jogurt, grčke baklave. Iako bi se za jednu mediteransku zemlju koja ima preko 2000 ostrva i sa svih strana je okružena morima, očekivalo da na trpezi ima dosta ribe i plodova mora, ipak dominiraju jela od mesa.

Ako spadate u mali procenat ljudi koji još ni jednom nije bio u Grčkoj, krajnje je vreme da to ispravite. Biće to i prilika da uživo čujete kako zvuči grčki jezik i naučite poneku reč od uvek ljubaznih domaćina.
M. K.

Back to Top