Najčešće se ljudi opredeljuju za određenu prevodilačku agenciju na osnovu cene prevođenja. Međutim, to nikako ne bi trebalo da bude jedini kriterijum prilikom odabira prevodioca, odnosno prevodilačke agencije. Kvalitet prevoda je veoma važan element, kao i poštovanje dogovorenih rokova izrade. Pa ipak, cene prevođenja često budu prelomni
faktor koji utiče na našu odluku.
Kako biste shvatili eventualnu razliku u ceni između različitih prevoda, bitno je da znate od čega zavisi cena prevođenja i kako se ona obračunava.
Određivanje cene prevođenja
U kompaniji Proverbum d.o.o. za određivanje cene prevođenja koriste se sledeće jedinice:
- obračunska jedinica je jedna prevodilačka stranica (1500 karaktera bez razmaka),
- prevodilačke stranice se zaokružuju na 0,5 (1,3 se obračunava kao 1,5 stranica),
- najmanja obračunska jedinica je jedna prevodilačka stranica.
Cena svakog pojedinačnog projekta zavisi od sledećih kriterijuma:
- kombinacija jezika,
- stručnost teksta,
- količina teksta,
- rok za završetak prevoda.