Mirandre

Registruj se
Prijavi se

Usavršavanje jezika posle kurseva u školama stranih jezika

Učenje stranih jezika može se sprovoditi na više načina. Klasičan i najzastupljeniji je upravo pohađanjem kursa u školi stranih jezika. Kada se ta celina zaokruži, postoje drugi načini da se znanje stranog jezika dodatno usavrši.

Kurseva u ponudi ima mnogo. Takođe, oni su podeljeni po uzrastu, nameni, početnom nivou znanja. Nekada su skole stranih jezika imale u ponudi nekoliko najvećih, osnovnih svetskih jezika, ali potražnja za drugima takođe je porasla i nametnula potrebu za izvođenjem nastave u školama. Po broju polaznika, kao i po briju zainteresovanih, engleski jezik je uvek prednjačio u odnosu na ostale. Deca ga uče kako bi imala što bolju ocenu u školi, ali na prvom mestu zbog svesti roditelja koliko je engleski važan jezik u današnje vreme, za buduće obrazovanje, posao i usavršavanje. Drugi strani jezici, koji su najtraženiji, jesu oni koji se uče u školama. Tu spadaju: nemački, francuski itd. Sve se više traže kursevi italijanskog i španskog. Jezici dalekog istoka postaju sve popularniji, a učenje jezika podrazumeva i upoznavanje kulture jednog naroda. Koji god jezik da nameravate da počnete da učite, ili želite da proširite početno znanje, treba da znate jednu važnu činjenicu u vezi sa stranim jezicima. Naime, znanje jezika najbolje se potvrđuje i utvrđuje u praksi. Koliko god dobro da savladate neki jezik, trebalo bi da se potrudite da ga što više koristite, kako ga ne biste zaboravili. Načina je više kako da se to sprovede u delo, a jedan od proverenih je boravak u zemlji tog govornog područja. Drugi način je često korišćenje jezika, ili izloženost jeziku. Na primer, ako ne putujete u inostranstvo, engleski jezik je onaj kome ste, posle našeg, najviše izloženi. Najzastupljeniji je u medijima i na društvenim mrežama, većina serija i filmova je na engleskom. Ne sve, ali većina, kada je o stranim jezicima reč. Praktično, ne može da prođe dan, a da ne čujete ili pročitate bar neku reč na engleskom. S drugim stranim jezicima to nije slučaj. Čak i profesor nekog stranog jezika, može nakon više godina dosta da ga zaboravi ako se aktivno ne bavi njime, ako je promenio profesiju i udaljio se od jezika.

Blog ilustracija: Usavršavanje jezika posle kurseva u školama stranih jezika
Foto: Pixabay
Kako boravak u nekom govornom području utiče na usavršavanje znanja stranog jezika. Polaznici raznih kurseva u školama stranih jezika, koji su završili više nivoe, položili testove i stekli diplome, odlaskom u inostranstvu imaju priliku da svoje znanje primene u praksi. Nemojte se iznenaditi ako u početku ne ide tako lako. To je normalno. Potrebno je vremena da progovorite. Vaše znanje ide od toga da dosta toga razumete u razgovoru s nekim strancem, kome je to maternji jezik, ali da imate blokadu kad treba da pričate. Niste još uvek uvežbali tečno pričanje i ne umete da razmišljate na tom stranom jeziku. Fale vam reči i brzo kombinovanje gramatičkih struktura. Malo, po malo, počinjete da se snalazite. Kako se ovaj proces ustvari odvija? Naime, u školi stranih jezika naučili ste gramatiku, reči, izraze koji se koriste u raznim situacijama. Savladali ste kako da formalno postavljate pitanja, kako da pravite negacije, prepričavate događaje iz prošlosti, slažete vremena itd. Kada ste se našli u dotičnoj zemlji, ne ide sve tako lako. Ali, tu su stranci koji će vam pomoći. Prva pomoć je ta što ih slušate kako govore, koje lekseme koriste, koje idiome i kakav imaju izgovor. Čak i jezici koji imaju puno dijalekata nisu problem, jer stranci znaju da treba da vam se obraćaju na što čistijem jeziku kako biste ih razumeli. Niko od vas ne očekuje da pohvatate neki lokalni dijalekt. Dakle, slušajuću ih pažljivo kako pričaju, brže ćete zapamtiti reči i čitave konstrukcije rečenica. Pokupićete i neke uzrečice, što je dobro, jer će tako vaš govor delovati prirodno i autentično. Uzrečice i intonaciju su nešto čega obično nema u lekcijama. Čak i u filmovima i serijama ima neprirodnih dijaloga, ali u stvarnom životu ih nema. Prvi korak ka usavršavanju je pažljivo slušanje i upijanje svega što čujete.

Sledeći korak su vaši pokušaji uz pomoć izvornih govornika. Rado će vam pomoći. Svako ko vidi da se stranac trudi da nauči njegov jezik, oseća se ponosno na svoju kulturu i počastvovano. Čak i neko ko po prirodi nije toliko druželjubiv, podsvesno će želeti da vam pomogne kad ga upitate za pomoć na njegovom jeziku. Ljudima prija kada pokazujete interesovanje i ulažete napor da savladate njihov jezik. Osećaju se kao da ste im dali neki kompliment. Zato, nikad se nemojte stideti kako govorite i koliko grešaka pravite. Stranici ne očekuju da bolje govorite od njih njihov maternji jezik. Pravite greške do mile volje, jer to je način da se oslobodite i da iz dana u dan grešaka bude sve manje. Čak i da se mučite da sastavite jednu jedinu rečenicu, počnite i kad zapne, pitajte kako se nešto kaže. Objasnite na šta mislite. Nemojte se upetljavati u suviše komplikovane strukture. Koristite što kraće rečenice. Budite koncizni. Mnogi imaju poteškoća u jasnom i tečnom izražavanju na svom sopstvenom jeziku, a kamoli na nekom koji tek uče. Tačno je da svi hoće da vam pomognu, ali trudite se da ne budete suviše konfuzni. Ako ste na putovanju i vodite razgovor sa vašim prijateljima strancima, pitajte ih da vam nešto ispričaju. Neka razgovor bude razgovor, a ne vaš monolog. Saslušajte šta imaju da vam kažu. Ako ih ne razumete, pitajte za neku reč u rečenici da vam objasne jer tako ćete shvatiti suštinu poruke iz konteksta. Ukoliko shvatite da je razgovor na suviše naprednom nivou za vaš trenutni nivo znanja, s osmehom recite da niste razumeli i pređite na neku jednostavniju temu. Na primer, pitajte gde su dobra mesta za izlazak u tom gradu ili šta treba obići od znamenitosti.

Čak i nakon završenog konverzacijskog kursa, skoro da je neophodno otići na lice mesta. Štaviše, i studenti jezika na univerzitetu obavezno odlaze u dotičnu zemlju i tu provode neko vreme. Korisno je pohađati letnje kurseve ili čak, nakon dobijanja diplome provesti više meseci u toj zemlji. Mnogi se opredele da rade neki privremeni studentski posao kako bi mogli tu da žive i plaćaju svoje troškove i kako bi tečno progovorili izabrani jezik. Poslovi u ugostiteljstvu ili bebi-siting su za tako nešto idealni. Mladi ljudi dosta komuniciraju na taj način i postaju deo zajednice. Nakon više meseci, vraćaju se odličnim znanjem, spremni da zaista tvrde kako tečno govore strani jezik.

Pročitajte još:

- Italijanski jezik sve popularniji u školama stranih jezika

M. K.
Back to Top