Sudski tumač za poljski jezik Novi Beograd

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za poljski jezik Novi Beograd
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-poljski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA POLJSKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na poljski jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.
ab-globus-prevodi-sudski-tumac-za-poljski-jezik-886267

AB Globus Prevodi

Novi Beograd, Jurija Gagarina 167/1 ( kod TC Piramida) 069 1006515
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA POLJSKI JEZIK - AB GLOBUS PREVODI Prevod u kratkom roku sa poljskog jezika na srpski i sa srpskog na poljski svih vrsta dokumenata sa overom sudskog prevodioca za fizička i pravna lica.
Pečat sudskog prevodioca je priznat u zemlji i inostranstvu.
Izlazak kod notara i na venčanja.
bg-prevodi-sudski-tumac-za-poljski-jezik-466773

BG prevodi

Novi Beograd, Bulevar Zorana Đinđica 105/21 011 3111228
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA POLJSKI JEZIK - BG PREVODI Prevodi sa i na poljski jezik sa overom sudskog tumača.
agencija-za-prevodilacke-usluge-spotter-sudski-tumac-za-poljski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA POLJSKI JEZIK SPOTTER Sudsko prevođenje dokumenata za poljski jezik.
Prevod svih vrsta dokumenata sa overom za poljski jezik.
LOKACIJE
Poljski jezik (polj. język polski, polszczyzna) zajedno sa jezicima: češkim, slovačkim, pomeranskim (za čiji se dijalekt kašupski često misli da je dijalekt poljskog jezika), dolnjolužičkim, gornjolužičkim i sa izumrlim polapskim jezikom spada u grupu zapadnoslovenskih jezika, koji su deo indoevropskih jezika. Poljski je maternji jezik oko 50 miliona ljudi na svetu, od toga uglavnom ljudima u Poljskoj i među Poljacima koji žive van granica Poljske. Poljski jezik je nastao od praindoevropskog jezika. U najvažnije rane izmene spada indoevropska palatalizacija. Nekadašnje mekano k, kh, g, gh je u satem jezicim kao što je prabaltičkoslovenski, prešlo u s i z, dok je u kentum jezicima, kao što su latinski i germanski jezici prešlo u w, k i g. U praslovenskom jeziku svi zatvoreni slogovi su prešli u otvorene. To je imalo za posledicu nastajanje novih nosnih samoglasnika i nastajanje razlika u dužini samoglasnika. Takođe se uobličila opozicija mekih i tvrdih suglasnika U poljskom jeziku slogotvorno r i l je prešlo u samoglasnike + r ili u odgovarajuće l. Takođe je nastupio nestanak homonima, a mnogi meki samoglasnici su prešli u tvrde, npr mekano r je prešlo u ż (piše se rz). Mnogo mekih suglasnika gubi mekoću u izgovoru (npr meko w na kraju u nazivima tipa Wrocław, u zavisnim slučajevima i dalje ostaje meko- we Wrocławiu). Savremeni poljski jezik je nastao od dijalekata koji se koriste u Velikopoljskoj (Wielkopolska) i Malopoljskoj (Małopolska) u manjem stepenu u Mazovšu (Mazowsze) i u drugim regionima.
Back to Top