Sudski tumač za švedski jezik Novi Beograd

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za švedski jezik Novi Beograd
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-svedski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na švedski jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.
bg-prevodi-sudski-tumac-za-svedski-jezik

BG prevodi

Novi Beograd, Vladimira Popovića 38 011 7156866 |
062 629262 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK - BG PREVODI Prevodi sa i na švedski jezik sa overom sudskog tumača.
beps-translations-sudski-tumac-za-svedski-jezik

BEPS Translations

Novi Beograd, Vladimira Popovića 38 - 40 064 9944981
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK - BEPS TRANSLATIONS Pružamo usluge sudskog tumačenja za švedski jezik - overa dokumenata i tekstova kao i usmeni prevodi.
prevodilacki-centar-i.p.m.-prevodi-sudski-tumac-za-svedski-jezik

I.P.M. Prevodi

Novi Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 10ž br.4 011 2145370 |
063 7578822 |
cena: Cenovnik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK BEOGRAD PREVODILAČKI CENTAR I.P.M.
PREVODI Usluge sudskog tumača za prevođenje dokumenata sa overom za švedski jezik.
agencija-za-prevodilacke-usluge-spotter-sudski-tumac-za-svedski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK SPOTTER Sudsko prevođenje dokumenata za švedski jezik.
versus-prevodi-sudski-tumac-za-svedski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK BEOGRAD VERSUS PREVODI Profesionalno prevođenje dokumentacije sa overom sudskog tumača za švedski jezik.
prevodioci-i-sudski-tumaci-euroschool-sudski-tumac-za-svedski-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA ŠVEDSKI JEZIK Prevođenje ličnih dokumenata, pravnih i sudskih dokumenta, sa overom za švedski jezik.

Agencija Artemis

Novi Beograd, Nehruova 61/2 069 2573810 |
011 7185635 |
Overen prevod pečatom sudskog prevodioca za švedski jezik.
Prevod svih vrsta dokumenata sa overom za švedski jezik..
LOKACIJE
Sudski tumač za švedski jezik Apatin
Sudski tumač za švedski jezik Aranđelovac
Sudski tumač za švedski jezik Arilje
Sudski tumač za švedski jezik Bačka Palanka
Sudski tumač za švedski jezik Bajina Bašta
Sudski tumač za švedski jezik Bela Crkva
Sudski tumač za švedski jezik Bor
Sudski tumač za švedski jezik Bujanovac
Sudski tumač za švedski jezik Čačak
Sudski tumač za švedski jezik Čajetina
Sudski tumač za švedski jezik Ćuprija
Sudski tumač za švedski jezik Inđija
Sudski tumač za švedski jezik Jagodina
Sudski tumač za švedski jezik Kikinda
Sudski tumač za švedski jezik Kovačica
Sudski tumač za švedski jezik Kovin
Sudski tumač za švedski jezik Kragujevac
Sudski tumač za švedski jezik Kraljevo
Sudski tumač za švedski jezik Kruševac
Sudski tumač za švedski jezik Leskovac
Sudski tumač za švedski jezik Negotin
Sudski tumač za švedski jezik Niš
Sudski tumač za švedski jezik Novi Pazar
Sudski tumač za švedski jezik Novi Sad
Sudski tumač za švedski jezik Pančevo
Sudski tumač za švedski jezik Paraćin
Sudski tumač za švedski jezik Pirot
Sudski tumač za švedski jezik Požarevac
Sudski tumač za švedski jezik Požega
Sudski tumač za švedski jezik Ruma
Sudski tumač za švedski jezik Šabac
Sudski tumač za švedski jezik Smederevo
Sudski tumač za švedski jezik Smederevska Palanka
Sudski tumač za švedski jezik Sombor
Sudski tumač za švedski jezik Sremska Mitrovica
Sudski tumač za švedski jezik Stara Pazova
Sudski tumač za švedski jezik Subotica
Sudski tumač za švedski jezik Temerin
Sudski tumač za švedski jezik Užice
Sudski tumač za švedski jezik Valjevo
Sudski tumač za švedski jezik Vranje
Sudski tumač za švedski jezik Vršac
Sudski tumač za švedski jezik Zaječar
Sudski tumač za švedski jezik Zrenjanin
Švedski jezik je jezik kojim govori približno 9 miliona ljudi. Kao poseban jezik javlja se u VIII veku. Spada u grupu germanskih jezika, odnosno u podgrupu severnogermanskih jezika. Zvaničan jezik je u Švedskoj, Finskoj i u Evropskoj uniji. Švedski jezik je najbliskiji danskom i norveškom jeziku. Govornici ovih jezika se lako međusobno razumeju. Švedski jezik ima dva roda (zajednički i neutralni, švedski uter i neuter) i dva padeža (nominativ i genitiv). Postoji 5 tipova deklinacija. Karakteristična je upotreba melodijskog akcenta koji je nestao iz većine indoevropskih jezika. Pravila pisanja u švedskom odgovaraju nekadašnjem izgovoru reči, tako da postoji jaz između pisane i izgovorene reči. Najveći strani uticaji na švedski jezik su došli iz niskonemačkog jezika, francuskog i engleskog.Istorijski, švedski jezik je jedan od potomaka staronordijskog jezika, i to njegove istočne podvarijante. Nekad se srednjovekovni švedski naziva runski švedski, jer je pisan runskim pismom. Savremeni švedski jezik je stvoren kada je kralj Gustaf Vasa naredio da se Biblija prevede na švedski. Novi zavet je preveden 1526, a cela Biblija 1541. Ovaj prevod se obično naziva Biblija Gustafa Vase. U 20-om veku je došlo do formalne standardizacije švedskog, kao i do manjih jezičkih promena (recimo, upotreba zamenice ti u govornom jeziku).
Back to Top