Sudski tumač za grčki jezik Vračar

Registruj se
Prijavi se
Sudski tumač za grčki jezik Vračar
natasa-lukic-sudski-tumac-za-grcki-jezik-sudski-tumac-za-grcki-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA GRČKI JEZIK BEOGRAD NATAŠA LUKIĆ SAMOSTALNI PREVODILAC I SUDSKI TUMAČ ZA GRČKI JEZIK Nataša Lukić
prevodioci-i-sudski-tumaci-akademija-oxford-sudski-tumac-za-grcki-jezik
SUDSKI TUMAČ ZA GRČKI JEZIK - AKADEMIJA OXFORD Akademija Oxford pruža uslugu prevođenja sa i na grčki jezik, kao i overu dokumenata od strane sudskog tumača.
beps-translations-sudski-tumac-za-grcki-jezik-538212
SUDSKI TUMAČ ZA GRČKI JEZIK - BEPS TRANSLATIONS Pružamo usluge sudskog tumačenja za grčki jezik - overa dokumenata i tekstova kao i usmeni prevodi.

Abeceda centar

Beograd, Vračar, Vojvode Dragomira 18 061 6364857 |
011 3447441 |
Kvalitetno prevođenje dokumenata sa overom sudskog tumača za grčki jezik.

Agencija za prevodjenje Documento

Beograd, Vračar, Svetozara Markovića 46 064 5237611
Usluga prevođenja dokumenata sa overom sudskog tumača za grčki jezik.
LOKACIJE
Grčki jezik (gr. ελληνική γλώσσα ili ελληνική) je indo-evropski jezik koji se sreće već oko XIV veka p. n. e. u kritskim zapisima poznatim kao Linearno B pismo. Mikenski grčki ovog perioda se razlikuje od kasnijeg klasičnog ili antičkog grčkog iz VIII veka p. n. e. i kasnije, kada su tekstovi već zapisivani grčkim alfabetom.Savremeni grčki je živi jezik i jedan od najbogatijih jezika današnjice, sa fondom od preko 600.000 reči. Neki stručnjaci prenaglašavaju njegovu sličnost sa hiljadama godina starijim klasičnim grčkim. Razumevanje između ova dva jezika je stvar rasprave. Jezik iz Helenskog i Vizantijskog perioda je mnogo bliži savremenom grčkom. U periodu od 1834. do 1976. pritisak je vršen da se u zvaničnoj upotrebi koristi katarevusa (gr. Καθαρεύουσα [katha’revusa]), puristički jezik kojim su zanemarivani vekovi prirodnih lingvističkih promena i kojim se želelo vratiti grčki na klasični oblik. Ovaj oblik je bio prisutan u zvaničnim dokumentima, kao i u štampanom obliku, ali svakodnevni govor Grka je bio drugačiji. On je napokon prihvaćen kao zvanični jezik 1976. i poznat je kao dimotiki (gr. Δημοτική [Dhimoti’ki]). Ipak, mnoge reči su ostale neizmenjene tokom vekova i ušle su i u druge jezike. Tipični primeri ovakvih reči su astronomija, demokratija, antropologija, teatar... Postoji mnogo teroija o nastanku grčkog jezika. Jedna od njih govori da je nastao migracijom proto-grčkog stanovništva u današnju Grčku, što se datira između 3200. i 1900. p. n. e. Druga smatra da je jezik evoluirao iz ranog indo-evropskog jezika.
Back to Top