EDUKA Prevodilački centar bavi se vođenjem i realizacijom
prevodilačkih projekata; simultanim, konsekutivnim i
konferencijskim prevođenjem; pružanjem usluga sudskih
tumača, usluga lekture i korekture, preloma i grafičke obrade
materijala.
EDUKA Prevodilački centar omogućava
visokokvalitetne prevode i lektorisanje tekstova sa/na 36
jezika za fizička lica, vladine i nevladine organizacije,
univerzitete, reklamne agencije, industrijska preduzeća,
medijske kuće, trgovačke mreže, izdavačke, istraživačke i
druge ustanove.
Delokrug rada Centra predstavlja
prevođenje pravnih, ekonomskih, naučnih, medicinskih,
tehničkih i dr tekstova, kataloga, priručnika, izložbenih
brošura, web stranica, e-mail poruka, knjiga, uputstava,
uverenja i dr Članovi EDUKA tima specijalizovani su za
određena stručna područja i poseduju iskustvo, izvrsno
poznavanje struke, pedantnost, preciznost i brzinu.
Pouzdani
su i rade u skladu sa najvišim standardima.
U procesu
prevođenja, naglasak uvek stavljaju na značenje i prate
strukturu i semantičku preciznost izvornika.
Kao spoljni
("outsourcing") partner, EDUKA Prevodilački centar pruža
kompletnu prevodilačku uslugu.
Putem razvijene
infrastrukture i vrhunski organizovane mreže prevodilaca, u
najkraćem roku i uz vrhunski kvalitet, pouzdanost i povoljnu
cenu, odgovara na svaki klijentov zahtev.
Kvalitet rada
Centra prepoznali su brojni zadovoljni klijenti i oni
predstavljaju našu najbolju preporuku.
PREVODI U OBLASTI
PRAVA: ugovori, poverljivi sporazumi, prepisi sudskih odluka i
svedočenja, pravnia uputstva, pravne potvrde i izveštaji,
propisi i zakoni, ugovori o licenci, dokumenti registracije
pravnih subjekata, izveštaji sudskih veštaka, sudski sporovi,
potvrde o rezidentnosti, ugovori o saradnji, tužbe, rešenja,
odluke, zapisnici, izveštaji o testiranju, ispitna svedočanstva,
pravilnici, apostili i ostala pravna dokumentacija.
PREVODI U
OBLASTI EKONOMIJE I POSLOVANJA: poslovna
korespondencija i komunikacija, izvodi iz sudskog registra za
preduzeća, finansijski izveštaji, statistički izveštaji, bilansi,
revizorski izveštaji, kupoprodajni ugovori, tenderska
dokumentacija, dokumentacija za ponude, pisane deklaracije,
fakture, sertifikati, statuti, patenti, berzanski izveštaji, ugovori
o prodaji roba i usluga, garantni listovi, prikazi proizvoda,
ostala dokumentacija.
PREVODI U OBLASTI TEHNIKE I
MEHANIKE: atesti, laboratorijska ispitivanja uzoraka, potvrde
o ispitivanju kvaliteta proizvoda, potvrde o tehničkoj
specifikaciji proizvoda, prevodi sigurnosno- tehničkih listova,
ostala tehnička dokumentacija.
PREVODI U OBLASTI
MEDICINE I FARMACIJE: medicinski proizvodi, prevodi
specifikacija farmaceutskih proizvoda, istraživanja, ostala
dokumentacija.
PREVODI U OBLASTI TURIZMA I
UGOSTITELJSTVA: cenovnici, jelovnici, vesti iz poslovanja
(˝newsletter˝), elektronska pošta (e- mail) i dopisi za potrebe
turističkih agencija ili gostiju, usluge komunikacije (telefonski
razgovori) sa stranim poslovnim partnerima, klijentima,
gostima ili turistima, pomoć kod organizovanja poslovnih
sastanaka sa stranim poslovnim partnerima
(¨EventManagement¨), prezentacije, organizovanje pratnje
prevodioca prilikom poseta stranih poslovnih ili turističkih
grupa, itd.
PREVODI WEB PREZENTACIJA: Pored dobrog
dizajna i funkcionalnosti sadržaja, moderna prezentacija
uključuje i tekstualne sadržaje prevedene na više jezika.
Samo na takav način, poslata poruka može biti razumljiva
ljudima različitih kultura i različitih govornih područja, i može
dopreti do šireg tržišta.
Pored usluge stručnog prevođenja
tekstova na web prezentacijama, EDUKA Prevodilački centar
pruža i usluge kreiranja takvih tekstova za web prezentacije,
kao i njihove lekture.
EDUKA Prevodilački centar, sa svojim
timom stručnih visokoobrazovanih konsekutivnih i simultanih
prevodilaca, nudi kompletnu uslugu.
Svi prevodioci su
provereni profesionalci sa mnogo radnog iskustva, što je
neophodno za uspešnu realizaciju: poslovnih sastanaka i
ugovaranja poslova sa stranim poslovnim partnerima,
prevoda u sudskim i pravnim postupcima, sastanaka uz
prisustvo advokata, pregovora, međunarodnih konferencija,
simpozijuma, sajmova, konferencija za novinare,
prezentacija, tehničkih seminara, sastanaka nadzornih
odbora, godišnjih skupština deoničarskih društava.
Osim već
navedenih usluga, EDUKA Prevodilački centar pruža podršku i
prilikom: organizacije pratnje delegacija u zemlji i
inostranstvu, aktivnosti na sajmovima.